ولادیمیر پراپ (Vladimir Propp)، فولکلورشناس و روایت‌شناس روس، در کتاب مشهور خود با عنوان «ریخت‌شناسی قصه‌های پریان» (Morphology of the Folktale)،
روشی نو در تحلیل ساختاری روایت ارائه کرد که یکی از پایه‌های نظریهٔ روایت‌شناسی مدرن شد.

روش و دیدگاه پراپ

پراپ در بررسی بیش از ۱۰۰ قصهٔ عامیانه روسی دریافت که:

  • شخصیت‌ها و موضوعات سطحی متفاوت‌اند،
  • اما ساختار عملکردی (نقش‌ها و کنش‌ها) در همه‌ی آن‌ها یکسان یا تکرارشونده است.

بنابراین او به جای تمرکز بر قهرمان یا مضمون، به «کارکردهای کنشی» پرداخت.

۱. ایده‌ی اصلی پراپ:

«در قصه‌های عامیانه، شخصیت‌ها تغییر می‌کنند، اما کنش‌ها ثابت‌اند.»

یعنی مهم نیست قهرمان چه کسی است، مهم این است که چه کاری انجام می‌دهد.

۲. ۳۱ کارکرد (Function) اصلی در قصه‌های پریان

پراپ ۳۱ کارکرد بنیادین را مشخص کرد که معمولاً به ترتیب در روایت دیده می‌شوند.
برخی از مهم‌ترین آن‌ها عبارت‌اند از:

  1. فقدان یا آسیب‌رسانی (Absention/Villainy) – چیزی از دست می‌رود یا بدی رخ می‌دهد.
  2. منع (Interdiction) – قهرمان از کاری برحذر داشته می‌شود.
  3. نقض (Violation) – قهرمان یا دیگری منع را می‌شکند.
  4. بازجویی شرور (Reconnaissance) – ضدقهرمان درباره قربانی تحقیق می‌کند.
  5. نیرنگ (Deception)
  6. دریافت ابزار جادویی (Acquisition of magical agent)
  7. نبرد (Struggle)
  8. پیروزی (Victory)
  9. بازگشت (Return)
  10. تاج‌گذاری یا ازدواج (Wedding)

پراپ نشان داد که بیشتر قصه‌های پریان، از ترکیب و توالی همین کنش‌ها ساخته می‌شوند.

۳. هفت نقش کنشی (Spheres of Action)

او شخصیت‌ها را نیز بر اساس نقش عملکردی طبقه‌بندی کرد، نه بر اساس صفات اخلاقی‌شان:

  1. قهرمان (Hero)
  2. ضدقهرمان (Villain)
  3. فرستنده (Dispatcher) – کسی که مأموریت را می‌دهد.
  4. یاری‌گر (Helper) – هم‌راه یا نیروی جادویی.
  5. شاهزاده یا پاداش (Princess/Reward)
  6. فرستنده یا شاه (Donor) – بخشنده ابزار جادویی.
  7. دروغ‌قهرمان یا فریب‌کار (False Hero)

۴. اهمیت نظری

پراپ نخستین کسی بود که:

  • روایت را همچون نظامی از توابع و قواعد تکرارشونده تحلیل کرد.
  • از رویکردی فرمالیستی و ساختارگرا بهره برد.
  • بر کارکرد (function) تأکید کرد نه بر شخصیت یا محتوا.

در یک جمله:

«پراپ قصهٔ پریان را از حالت روایت شاعرانه به نظامی زبانی و علمی بدل کرد.»
هر قصهٔ پریان در نگاه او دستور زبان (گرامر) خود را دارد.